与文共舞 (112) – 差你的

(Article contributed by Mr Ng Cheow Yang)

与文共舞 (112)
差你的

这个朋友有个很特别的中文名字” 差你的”。
印像中每个中文名字都有四声来分辦其不同的读音。只是我不懂,沒法凖确地註明

其正确的中文名字的读法。

它盛名远播
你若沒听过,或許你不太适合居住在新加坡。

它人缘极佳
人们都爭先恐后要与他攀上关系。

它品牌形象突出
一晃出來,多数是无往不利,风光无限。

它号召力强
一旦有它站场, 多数能令人如愿以偿。

有上述这些特点,它也身不由己,不可避免得面对一些后果:

它被居心不良者濫用其名堂,造成了深入民心的威望及親民性大受影响。

它被与它为伍的伙伴利用来向第三者施压。要求能以优惠的价格来提供所须的服务而完全没考慮到负责提供服务者也须面对茶,米,油,圤,醬,油,醋的生活压力。

我就曾对一些缺乏此方面知认的工作员嬉說道
“你是否会因为它的关系而不拿你的生活酬劳”

具备专业知认的专门人士在与它相拥共舞时都会很有技巧地避开突出其形像甚致低調地避而不谈。因为他们深信一切已尽在不言中。过於渲染可能会末見利,先见其弊。

畢竟大家心照不宣都知道要从事的活动是何种性质,为何目的。

在另一方面,它已有一套体制提供給行政人员参考及遵循。

它的出现会对人性带來一些考验,人们的誠意与良知。

我一下子忘记它的正式英文名字。

你可否告訴我  “差你的”  的真名是如何称呼 !

“CHARITY”

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s